Главная  ⁄  Интервью  ⁄  The O’Reilly Factor

The O’Reilly Factor

28.08.2001

O’REILLY:  В чем твое послание? Что ты пытаешься донести в текстах этих песен?

MANSON:  Они всегда о том, чтобы быть собой и не стыдиться быть другим или думать по другому. Я беру общепринятые идеалы, общественную мораль, переворачиваю и заставляю людей взглянуть на них по другому, чтобы они задались вопросом, что не все вещи можно принимать на веру.

O’REILLY:  Что ж, ладно, интеллигент. Но откуда эта странность? Я имею ввиду глаз, лак для ногтей, Сатанистская чепуха? Ты священник в Церкви Сатаны, так?

MANSON:  Нет, не обязательно. Это нечто раннее…

O’REILLY:  Что ж, я имел ввиду…

MANSON:  … это было…

O’REILLY:  Публичная показуха?

MANSON:  Нет, нет, нет.  Это был мой друг, который сейчас мертв, он был философом, благодаря которому я многое понял и многому научился, и он дал мне этот титул. Так что многие люди к этому прицепились.

O’REILLY:  Да, но, я имею ввиду, ты — преподобный в Церкви Сатаны…

MANSON:  Это не настоящая работа. Мне за это не заплатили.

O’REILLY:  Но зачем, если ты хочешь заполучить этих детей, этих одиноких детей, и хочешь, чтобы они были способны быть творческими и гордились этим, к чему это странное самовыражение, которое может быть неверно истолковано?

MANSON: Я  думаю у каждого есть свое самовыражение. Все выглядят определенным образом, потому что они хотят выразить определенный образ. Ты выглядишь определенным образом, потому что хочешь, чтобы люди воспринимали тебя определенным образом.

O’REILLY:  Ты эксгибиционист?

MANSON: В каком-то смысле я застенчив, и я думаю я освобождаюсь от этого, выступая перед множеством людей. Таким образом я избавляюсь от застенчивости. Так что это…

O’REILLY:  Но ты делал довольно странные вещи на сцене. Я имею ввиду, мне сказали, что ты принимал участие в сексуальном акте с другим мужчиной на сцене в Майами. Это правда?

MANSON:  В каком-то смысле, в каком-то смысле. Это не был сексуальный акт. Никто не был возбужден.

O’REILLY:  Но зачем ты сделал это? Зачем тебе это делать?

MANSON:  Кто-то вбежал на сцену и спустил штаны. Вместо того, чтобы они смеялись надо мной, я использовал их шутку против них. Мои родители были среди зрителей, и…

O’REILLY:  Ваши родители были среди зрителей?

MANSON:  … и я представил моего отца этому джентельмену, который вбежал на сцену, так что мой отец это одобрил. Я не вижу в этом ничего шокирующего.

O’REILLY:  Но это было шокирующим.

MANSON:  Это было развлечением для меня.

O’REILLY:  Для вас.

MANSON:  Для меня.

O’REILLY:  Но если дети видят это, но если они видят вас симулирующим или фактически совершающим что-либо подобное, сексуальный акт с другим мужчиной, возможно они поступят также.

MANSON:  Что ж, меня нельзя обвинить в чем-то подобном. Вы должны обвинять Ричарда Симмонса и Либерейса или подобных людей. Я не призываю людей к выбору какого-либо вида сексуальности. Но я думаю я попытался и развлек людей. Это не лучший пример, потому что это был редкий случай. Кто-то вбежал на сцену и снял с себя одежду. Это не то, как я бы обычно поступаю.

O’REILLY: Но ты…

MANSON:  Но на тот момент я думал, что это весело.

O’REILLY: Ты настаиваешь на сексе. Ты призываешь детей заниматься сексом.

MANSON:  Нет, это не так, в моем выступлении много сексуальной образности. Думаю, я просто показываю свою собственную сексуальность, но не думаю, что я когда-либо писал о занятии сексом или чем-то подобном.

O’REILLY:  Ты…

MANSON:  Я думаю, опять же, это то, что за что должны отвечать родители.

O’REILLY:  Ладно, но не будем забывать, что у многих детей нет родителей, которые бы о них позаботились.

MANSON:  Конечно, конечно.

O’REILLY:  И эти дети склонны тяготеть к таким людям, как ты, кого они видят.

MANSON:  Если какой-нибдуь ребенок спросит меня, Должен ли я заниматься сексом? Я скажу, Что ж, я потерял свою девственность в 16, так что в этом мое вдохновение тебе.

O’REILLY:  Хорошо.

MANSON:  И я бы попробывал раньше, но я не мог найти девушку, которой бы нравился.

O’REILLY:  Ты красноречивый парень, и все же в твоих записях много слов на букву F, много ругательств и того и другого. Опять же, неужели необходимо использовать такой язык, чтобы донести свое послание? Ты используешь сексуальную образность, шокирующий внешний вид, делаешь странные вещи на сцене, и используешь профанацию. Все это необходимо?

MANSON:  Иногда. Я думаю иногда, когда ты что-то доказываешь, я не думаю, что мои тексты пропитаны профанацией, потому что я не использую много профанации в нормальной беседе. Но думаю, когда ты делаешь что-то агрессивное и должен что-то доказать, если ты зол, иногда профанация необходима. Я считаю, что лучше использовать брань, чем кого-то ударить.

O’REILLY:  Возьмем некоторые твои тексты, такие как, знаешь, «Вы поймете, когда я умру». Я имею ввиду, обеспокоенные дети могут взять эти тексты и сказать, например, Когда я мертв, все будут знать обо мне.

MANSON:  Что ж, я думаю это весомый момент, и я думаю, что это отражение, не обязательно этой программы, но телевидения в целом. Если ты умрешь и достаточное количество людей будут смотреть, ты станешь мучеником, ты станешь героем, ты станешь известным. Когда случаются такие вещи, как Колумбина, и есть такие дети, которые злы и они хотят что-то сказать, но никто не слушает, медиа говорит, что если ты делаешь что-то громкое и это привлекает наше внимание, ты становишься известным после этого.

Эти дети закончили на обложке журнала «Time». Медиа дали им в результате то, что они хотели. Вот почему я никогда не давал никак интервью, когда это случилось, когда меня обвиняли в этом, потому что я чувствовал, что я способствую тому, что достойно порицания.

O’REILLY:  Так что ты не вериш, что твои песни отражают какие-либо виды желания самоубийства или чего-то подобного?

MANSON:  Нет, я чувствую, что мои песни говорят о прохождении через подобные ощущения.

O’REILLY:  Что твои родители думают о тебе?

MANSON:  Мои родители, знаешь, в начале не были уверены в том, что я делаю. Они хотели, чтобы я стал писателем. Я начинал как журанлист. Я все еще чувствую, что я журналист, в том плане, что я вижу вещи и рассказываю людям о них в своем собственном стиле, в песнях или в интервью. Моя мама всегда была большой поклонницей Элвиса. Она заставляла меня слушать Элвиса, когда я был ребенком. Я ненавидел это. И я думаю сейчас я вырос, чтобы заполнить некую нишу спорности, которую он создал в свое время но в гораздо более экстремальном, современном смысле.

O’REILLY:  Никогда раньше в истории этой страны не было так много дурных влиняний, распостраняющихся и на детей в то же время.

MANSON:  Конечно.

O’REILLY:  И многие дети не понимают того, что ты делаешь и почему ты используешь слова на букву F и почему так странно себя ведешь. Это может быть очень, оченб проблематично для детей, у которых нет пути, у которых нет отвественных родителей.

MANSON:  Что угодно может быть неверно истолковано. Люди смотрят на Христа на кресте, Это образ убийства, это насилие, в этом есть сексуальная образность. И это просто, я думаю это моя работа, как артиста, нажимать на людские кнопки и заставлять их задаваться вопросами обо всем.

И я уважаю тебя за вызов мне, поэтому я и пришел на шоу.

Перевод: Paranoic.

Whose Site Is It Anyway

Since that’s my specialty, I find a lot of people asking me questions about my success. What amazes me is that many of those people are asking the wrong questions!

The questions I’m talking about come from site owners who want to know how to make themselves look good online. These site owners want to write copy that is all about their company. They want to have a flash home page because they like it. They want to use their favorite colors in the design.

The problem is, it isn’t their site! Let me explain.

Think about it a minute. Why do you believe most department stores now willingly offer refunds? Years ago they didn’t. In fact, it was a well known fact that, if you bought it, you owned it for life. Yet, in just the last 15 years or so, that way of thinking has been completely reversed. The reason? Customer demand.

Retailers recognized a customer need, and they filled it. They understood that customers were the ones who made the purchases and, therefore, the ones who kept their retail stores in business. The smart thing to do? Reverse the refund policy and keep customers happy.

Was it the store’s idea to offer refunds? No. If it were up to the stores, no money would ever be returned. After all, it’s their store, isn’t it? They can do what they want. Yeah, right! Not if they want to stay in business.

The same principle applies to your website. Sure, you may want to use certain colors on your site, but what would your customer prefer? Your favorite thing in the online world may be flash intros, but your customers might despise them. You may not like the idea of offering a guarantee, but what about your customers? Whose site is it, anyway? Yours? No, not really.

Before you get too entangled in making your site everything you want it to be, consider your customers’ wants and needs.

ACTION STEP 1

Make Your Copy Customer Focused Go back to your site and read your copy. Does it say anything similar to this? «Welcome to my website. My company does this, that, and the other thing. I am the best company of my type on the Internet. My site has been online since 1999. Buy from me.» If so, you have some work to do.

Focus on your customers. What are their needs/wants? Rather than copy that says, «Me, me, we, us, I, I, I,» you want copy that acknowledges visitors, makes a connection with them, defines their needs, and offers solutions to their problems.

Flash is extremely popular with Web designers, but it is extremely unnerving to site visitors. Don’t force flash on your customers.

ACTION STEP 3

Check Your Navigation Can your visitors find their way around your site easily? How would you know? The best way to find out for sure is to ask a few people who have never seen your site before to surf on over and take a look around. Ask them to spend 10 or 15 minutes browsing. Then ask them to tell you about their experiences.

Paying due attention to your customers and their needs is one of the best things you can do to improve your online business. Put yourself in your customers’ place. When you turn your site into a welcoming environment specifically designed for your visitors, they can’t help but want to return again and again.Articles Connexes: